close

閻王的誘惑/喬安娜 林賽/希代出版社。

 

文案:

 

白玫瑰,一個好古董成癡的女教授,卻始終得不到「閻王的詛咒」這把令她垂涎許久的古劍,只因這把劍詛咒不得落入女人手中,真是氣死她了,但天無絕人之路,她白玫瑰的辦法可多得是。

只是她萬萬想不到,擁有了這把劍也等於擁有了一個男人-劍的原始主人索恩,而這個已千歲的男人渾身充滿了魅力,雖然霸道,卻也有趣;更何況他還能帶玫瑰遨遊於各個時代,哦!跨世紀的旅行,這下子她可大開眼界了。

若這是場夢,她但願永遠不會醒,不是因為她的增廣見聞,而是為了索恩……。

索恩真是搞不懂,這個女人三番兩次召喚他來,啥事也沒做又攆他走,他實在是受不了了,如果這女人是故意戲弄他,他會交他瞧瞧閻王索恩的真本事….

這太不可思議了,站在玫瑰面前的男人竟然來自中古世紀,還聲稱他是英雄殿的人。

原來擁有了這把劍也等於擁有了一個男人—劍的原始主人索恩!雖然他的大男人主義激不起玫瑰的認同,但,他卻能提供她最有利的幫助。透過他,她可以遨遊於各個時代,親自體驗歷史的過程,寫出轟轟烈烈的鉅作。哦!真是上帝對她的恩寵。但是索恩…

她該如何面對這個麻煩的傢伙?

 

上次去文學館還書,很無法克制地又借了一本。(然後這本要到期時還大老遠搭車過去還Orz)

借這本是覺得設定蠻有趣的,女主角只要碰到那把劍,就能召喚出劍原本的主人「閻王索恩」。(以前有個時期真的很喜歡閻王、惡魔之類的詞)

這設定和雪洛琳.肯揚「暗夜獵人系列」的那本《月夜囚徒》有點類似,兩位男主角同樣都是被詛咒,不過月這本的男主角是被封印在書裡,暗無天日,只能靠聽的去想像外界的一切。而閻王這本,索恩在劍的另一端完全是個獨立世界,吃好穿好,還能打架,只是若女主角碰到那把劍,他就會被強迫召喚出來。比起來,索恩真是超級自由的。

 

感覺這本書應該有很大的發展空間,我原本也對它頗有期待,但因翻譯問題,明明這本背景設定是在現代美國,但裡頭人物講話卻莫名文謅謅的,女主角會冒出「她覺得自己像個青樓的煙花女子」這類的話,裡頭有一幕她被索恩帶到十幾世紀的古歐洲時,她還想問那裡有沒有「客棧」能去投宿,加上他們的對話時常讓我有種在看中國古代稿的FU(到底是為什麼他們對話會演變成像在演大宅門的模式Orz),我在非常錯亂的情況下,亂翻一通後,棄書了。

我不知道是譯者問題還是編輯台上校稿故意改的,雖然我對十幾世紀的歐洲不熟,但我看過的外曼裡,可以確定他們的生活習慣、食衣住行等,許多東西和我們都不同,這也意謂那些專有名詞不會一樣,但這本如果沒看到設定說明的話,他的遣詞用字確實已經能把它當中國古代稿來看了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    嘿py 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()